티스토리 뷰


언어는 참 쉽게 변하고 유행도 따릅니다.

아이구 김선생~ 하던때가 참 옛날 같네요.
얼마전에만 해도 아햏햏 같은 인터넷 신조어가 날렸다면 요즘에는 트렌드에 맞춰서 많은 말들이 파생되고 있습니다.

탕진잼 (모아둔 돈을 아낌없이 다쓰고 즐기면서도 한편 쓸쓸해하는 마음) 등에 저절로 따라다니는 신조어인데요


특히 외국에서부터 유행을 탄 욜로! YOLO! 그 뜻과 쓰임새를 알려드립니다.




일단 욜로가 무슨 말인지부터 정리해야겠지요?


<YOLO 뜻>




원어로는 YOLO = You only live Once (인생은 한번뿐) 입니다.


즉 한번 살아가는 인생! 후회없이 살자는 일종의 캠페인 운동 형태라고도 볼 수 있지요 ㅎㅎ

쉽게는 하고 싶은것들을 다 해보자 할때 잘 따라오는 말입니다.


<YOLO 유래>


외국에서는 어떻게 유행을 탔는가 유래도 알아봅시다.

미국의 유명 힙합 가수 Drake를 아시는 지요? 저는 에미넴을 더 좋아하긴 합니다 ㅎㅎ

아무튼 Drake의 앨범중 릴웨인, 티가가 피쳐링 한 것으로 유명한 The Motto라는 곡이 유행을 타면서 미국의 젊은이들에게 이 욜로 정신이 퍼져나가기 시작했다고 합니다.





"You only live once : that's the motto nigga, Yolo - Drake the motto"


위 가사가 핵심을 집었다고 합니다. 다만 ㅎㅎ 은어가 섞여있으니 외국인들에게 표현은 조심해서 해야합니다.

특히 nigga라는 표현은  과거 제국시대에 흑인을 비하해서 쓰는 표현으로 오늘날에는 흑인들 사이에서 다른 흑인이나 전체를 지칭할때 쓰입니다.

다른 인종이 사용했다간 큰 비난이나 분노를 살수 있습니다~! 우리 역사를 예를 들자면 조센진? 같은게 될수도 있겠네요.





<YOLO 쓰임새>





의미 자체가 어렵지 않기에 쓰임새도 어렵지 않습니다.

특히 해외여행, 배낭여행을 떠나는 이들이 마주하는 게스트하우스나 호텔, 라운지 등에서 서로 인사를 하게 될때 기존의 안녕하세요"HELLO" 나 행운이 있기를 (GOOD LUCK) 대신에서 욜로!(YOLO!) 라고 건네는 편으로 많이 사용됩니다 ㅎㅎ


커뮤니케이션 중에서도 자신이 하는 도전적인 일이나, 취미분야를 표현할때 욜로를 빌어 표현하기도 합니다.


ex)

A :  와? 피규어 멋진데 돈 만만치 않게 들겠어?

B : 뭐 어때 이번달 월급은 욜로로 써버렸지 하하



또 소비에만 머무른게 아니라 인생 자체를 한번 산다는 형태로 다양한 경험을 쫓는 것이니 단순히 돈을 펑펑 쓴다고 이해해서는 안될겁니다~!

하지만 주변에 너무 돈을 통해서 욜로 하려는 친구들이 있다면 존중은 하되 친구로서 조언도 해줘야 겠죠 ㅎㅎ


특히나 지나치게 욜로해서 미래설계는 등한시하는것은 바람직하지는 않기 떄문입니다.


정말로 좋은 욜로 정신이라면 현재를 후회없이 즐기되 미래를 연결할 방향으로 힘내는 것이겠죠?


지금까지 욜로를 같이 알아보았습니다~!





댓글